Website Trường Đại học Văn Lang | Facebook Diễn đàn
Diễn đàn Sinh Viên ĐHDL Văn Lang > Đại học Văn Lang - Chuyên ngành Đào tạo > Chuyên ngành Kinh tế > Khoa Du Lịch > Tài liệu học tập
Xem Thống Kê Mới Sử dụng tiếng Anh trong nhà hàng - khách sạn
Hãy tìm kiếm trước khi viết bài:
Loading
Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Old 10-03-2010, 10:31 PM
baby_91's Avatar
baby_91 baby_91 is offline
Cựu BQT diễn đàn
 
Tham gia ngày: 29-09-2009
Bài gởi: 2,749
Thanks: 5,141
Thanked 7,952 Times in 1,831 Posts
baby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốt
Yun111 Sử dụng tiếng Anh trong nhà hàng - khách sạn

1. Dùng những câu đơn giản
Khách đến trọ tại khách sạn thường là những người đến từ nhiều đất nước khác nhau và không phải ai cũng đều giỏi tiếng Anh. Do đó, bạn nên dùng từ, câu đơn giản nhất để giao tiếp với họ, tránh dùng những câu dài và phức tạp. Bạn cũng cần phát âm rõ ràng, chậm rãi để khách có thể hiểu được.
2. Chú ý phép lịch sự
Cách nói cũng phải lịch sự, không thể nói chuyện với khách như nói chuyện với bạn bè. Khi hỏi khách,bạn nên dùng 4 dạng câu sau đây:
• May I…
• Would you…
• Could you…
• Shall I…
3. Tránh dùng tiếng lóng
Tiếng lóng là những từ ngữ đặc trưng của địa phương, của một tầng lớp người mà ko phải ai cũng hiểu được. Hơn nữa, tiếng lóng là lối nói ko trang trọng, bạn ko nên sử dụng.

VD: ko nên nói OK, YEAH,.. mà nên nói: Certainly, Yes, Of course,… Ngoài ra rất nhiều ng nước ngoài nghe được từ “thằng Tây” vì vậy, tuyệt đối bạn ko dùng từ này để nói với nhau về họ/
4. khi chưa nghe kịp
Khi chưa nghe kịp, bạn nên lịch sự yêu cầu khách lặp lại.

I beg your parson <xin lổi tôi chưa nghe kịp>.

Pardon me? <xin nhắc lại>.

I am sorry. I don’t undersand. Could you please repeat that? <xin lỗi, tôi ko hiểu. Xin ông/bà vui lòng lặp lại câu đó>.


5. Khi ko biết trả lời
Ko nên nói “I don’t know” vì nhiệm vụ của bạn là giải đáp thắc mắc của khách. Bạn có thể nói:

One moment, please. I’ll check that for you <xin chờ trong giây lát, tôi sẽ xem lại việc đó cho ông/bà>.

Sau đó, bạn đi hỏi cấp trên hoặc đồng nghiệp.

6. Chào hỏi:

Bạn nên luôn nhiệt tình chào hỏi khách, để họ cảm thấy ko khí ở đây. Nếu có thể nhớ tên của khách thì rất tốt, nhưng phải chú ý phép lịch sự. Đừng chỉ nói “HELLO” mà nên nói:

Good morning, Mr. Dickinson.

Good afternoon, sir/madam. May I help you?

Good evening, sir/madam. Welcome to Rex hotel.

Vào buổi tối, khi khách trở về khách sạn, bạn có thể nói:

How are you today, Mr. Davis?

7. Đáp ứng nhu cầu của khách

Certainly. Sir.

I’ll get them right away, madam < tôi sẽ mang chúng đến ngay, thưa bà>.


8. từ chối nhu cầu của khách

I’m afraid, we don’t have this kind of service <tôi e là chúng tôi ko có dịch vụ này>.

I’m terrible sorry, it is against the house/ hotel’s rules <tôi rất lấy làm tiếc, điều đó trái với quy định của khách sạn>.


9. xin lỗi

I’m very sorry for the delay <tôi thành thật xin lỗi vì sự chậm trễ này>.

Sorry to have kept you waiting <xin lỗi vì đã để ông/ bà chờ>.

I’m very sorry for the mistake <tôi thành thật xin lỗi vì sai sót này>.

I’d like to apologize for the mistake.


10. trả lời lúc khách cảm ơn.

You’re welcome.

Not at all

Glad to be of service < rất vui vì được phục vụ>.


11. trả lời khi khách xin lỗi.

That’s all right, sir <ko có chi, thưa ông>.

Don’t worry about that, madam.


12. Lúc tiễn khách

Nếu khách vẫn còn trở về khách sạn, bạn có thể nói:

Have a nice day.

Have a pleasant weekend.

Have an enjoyable evening.


Nếu khách chủ động nói với bạn các câu trên thì bạn nên trả lời:

You too. Sir.

Same to you, madam.


Nếu khách trả phòng và rời khỏi khách sạn, bạn có thể nói:

We hope you enjoyed staying with us <chúng tôi hy vọng ông/bà hài lòng khi ở với chúng tôi.

Thank you for staying with us <cảm ơn vì đã đến ở chỗ chúng tôi>.



Trích từ sách "Tiếng Anh giao tiếp trong Khách sạn và nhà hàng"
__________________

Yêu cả nhà
Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following 14 Users Say Thank You to baby_91 For This Useful Post:
  #2  
Old 10-03-2010, 10:56 PM
heo_special's Avatar
heo_special heo_special is offline
Thành Viên Tích Cực
 
Tham gia ngày: 19-09-2009
Đến từ: lâu ...............
Bài gởi: 852
Thanks: 1,596
Thanked 586 Times in 385 Posts
heo_special Tân Thủ Trung Cấpheo_special Tân Thủ Trung Cấpheo_special Tân Thủ Trung Cấpheo_special Tân Thủ Trung Cấpheo_special Tân Thủ Trung Cấpheo_special Tân Thủ Trung Cấp
Default

hay quá nhỉ ...chắc bữa nào cũng phải mua sách TA dùng trog NH - KS nữa về học thui >"<
__________________
Học làm Thục Nữ .........
Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following User Says Thank You to heo_special For This Useful Post:
  #3  
Old 10-03-2010, 11:22 PM
baby_91's Avatar
baby_91 baby_91 is offline
Cựu BQT diễn đàn
 
Tham gia ngày: 29-09-2009
Bài gởi: 2,749
Thanks: 5,141
Thanked 7,952 Times in 1,831 Posts
baby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốtbaby_91 Thành Viên Nòng Cốt
Default

Baby thấy có nhìu cái ko dùng t.Anh được thi` cũng dùng trong nghiệp vụ được, mấy câu tiếng Việt đó. Thấy hay hay nên giới thiệu mọi ng cùng đọc
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #4  
Old 12-03-2010, 06:57 PM
Khỉ con's Avatar
Khỉ con Khỉ con is offline
Thành Viên Tích Cực
 
Tham gia ngày: 28-07-2009
Bài gởi: 764
Thanks: 131
Thanked 388 Times in 265 Posts
Khỉ con Tân Thủ Trung CấpKhỉ con Tân Thủ Trung CấpKhỉ con Tân Thủ Trung CấpKhỉ con Tân Thủ Trung Cấp
Default

Cái này hay đó Baby. Có gắng phát huy nhé.
Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following User Says Thank You to Khỉ con For This Useful Post:
Trả lời
Ðiều Chỉnh
Xếp Bài
Quuyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến

Hiện tại là 06:27 AM.
Diễn đàn Sinh Viên Văn Lang

vBulletin Optimisation by vB Optimise (Reduced on this page: MySQL 0%).